مقابله در ترجمه یعنی چه؟

مقابله در ترجمه یعنی قرار دادن متن اصلی و ترجمه ی آن روبه‌روی هم و بررسی آن‌ها به منظور یادگیری و بهبود مهارت و فن ترجمه. یکی از راه‌های موثر مقابله را مرور کنیم. در ابتدا حوزه خود را مشخص کنید. ببینید که دوست دارید چه جور متنی را یاد گرفته و تمرین کنید. ژانر مورد علاقه خود را معلوم کنید بطور مثال : ادبی، ژورنالیستی و یا علمی. بعد متن اصلی و ترجمه‌ش را کنار هم قرار بدید. مجله‌ی دو زبانه‌ی ترزبانی به سردبیری دکتر ملانظر و مدیریت خانم حکمت را دنبال کنید که در آن متونی سطح بالا از انواع و اقسام، ترجمه و منتشر می‌شود. مزیت این مجله آن است که متون انگلیسی و فارسی از قبل رو به روی هم قرار گرفته‌اند و کار مقابله‌ی ترجمه‌ها به مراتب آسان‌تر شده. ضمن آن‌که شما می‌توانید متن دلخواه‌تان را از میان آن‌ها انتخاب، مقابله کرده و ترجمه بیاموزید.
دوستانی که علاقمن هستند به یادگیری ترجمه همیشه به بنده پیام می‌دهند و می‌گویند ترجمه را از کجا باید شروع کرد. پیشنهاد من و اساتید بنده مقابله یکی از روشهای خوب و کاربردی برای شروع ترجمه است. سعی کنید که روحیات و تیپ یادگیری خود را بشناسید و از نقاط ضعف و قوت مطالعاتی خود آگاه باشید. وقتی نقاط ضعف‌تان را بدانید، راحت و موثرتر می‌توانید آن‌ها را برطرف کنید. خودشناسی در ترجمه در یادگیری این مهارت به شما کمک شایانی می کند. نمونه ترجمه به همراه ساختار جملات از متون نیویرک تایمز:

Michael Moore floats conspiracy theory that Trump may be faking Covid diagnosis
مایکل مور تئوری توطئه را مطرح کرد مبنی بر اینکه ترامپ در مورد ابتلا به کووید دروغ می گوید
Documentarian and left-wing activist Michael Moore has floated a conspiracy theory on his Facebook page that suggested Donald Trump’s coronavirus diagnosis was faked. “There is one absolute truth about Trump: He is a consistent, absolute, unrelenting, fearless, and professional liar. A serial liar. A factually proven liar. How many lies now has the Washington Post proven in these four years? 25,000? A lie at least twice during every waking hour?” he wrote.
• Documentarian and left-wing activist Michael Moore
• مایکل مور مستندساز و فعال چپگرا
• has floated a conspiracy theory
• تئوری توطئه را مطرح کرده است
• on his Facebook page that
• در صفحه فیسبوک خود مبنی بر اینکه…
• suggested Donald Trump’s coronavirus diagnosis was faked.
• ابراز کرده که ابتلای ترامپ به کرونا دروغ است.
• “There is one absolute truth about Trump:
• یک حقیقت مطلق در مورد ترامپ وجود دارد
• He is a consistent, absolute, unrelenting, fearless, and professional liar.
• او دروغگوی همیشگی مطلق بی وقفه نترس و حرفه ای است
• A serial liar.
• یک دروغگوی سریالی
• A factually proven liar.
• یک دروغگوی اثبات شده بر اساس واقعیات
• How many lies now has the Washington Post proven in these four years?
• واشینگتون پست چند دروغ را در این ۴ سال اثبات کرده است؟
• 25,000? A lie at least twice during every waking hour?” he wrote.
• ۲۵۰۰۰ دروغ. یعنی دو دروغ در هر ساعت بیداری

بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *